Day 44 オーシャン・ユース🌊 逐次通訳するには事前にMTGが必要 ここで本番同様のことを言ってもらう必要がアルのだが、如何せん『ユース』全く準備0。 そして本番で大量に新しい情報をしかも専門用語を用いて話すという始末。 結 ⬇︎ 果 通訳不能 という状況に陥る(笑) 何事も事前準備が大事だなと思うわけです。とほほ・・・ お客から見たら、話してる本人ではなく、通訳が理解してなくてトンチンカンなことを言ってると見られるけど、スピーカーがそもそもとんちんかんなこと言ってたら、それのミラーする分けだから、それは意味不明になるよねw とゆーことで、やっぱり中身を自分の言葉で伝える側に立ちたいと思うわけです(笑) アナザー向こう側。